|
My Name Is Red
Orhan Pamuk
Translated by Erdag M. Göknar
Knopf ($25.95)
www.raintaxionline.com
by Eric J. Iannelli
In the wake of the September 11 atrocities, some booksellers
have been eager to seize the prevailing fervour and stock their display
windows with literature relating to Islam, Osama bin Laden, the al-Qaeda
terrorist network, and the Taliban. While this is undoubtedly a means
to a monetary end, it is also an admirable attempt to educate a public
that until now has been content with only vague ideas about the second-largest
religion in the world. Sadly, however, one particularly excellent work
is often missing from these sales exhibits.
First published as Benim Adim Kirmiz nearly four years
ago, My Name Is Red is Turkish author Orhan Pamuk's fourth novel to be
published in English. Set in Istanbul during the late 16th century, a
period of severe religious repression, its plot is rooted in Islamic history
and custom, yet this does not limit the breadth of its potential readership.
Much to the contrary, My Name Is Red addresses the sort of timeless, universal
issues that make for superb literary fiction.
The opening chapter leads with the announcement, "I
Am A Corpse," effectively luring the reader into a firsthand account
of murder and the afterlife. As in the 1950 movie Sunset Boulevard, this
is told by the victim himself, the gilder Master Elegant Effendi--but
unlike the movie, narrative duties are also passed on to several major
characters in the novel. We are introduced by turns to Black Effendi,
recently returned to Istanbul after a period of self-exile; a mongrel
dog, one of the remarkable comic asides; and the enchanting Shekure (a
name etymologically related to our English word "sugar"), much-desired
by more than one man. Even the anonymous murderer himself is given his
say. Some of these personal accounts overlap. Others offer interesting
clues, or perhaps fail to provide crucial details. In addition to demonstrating
a deft authorial hand, this constant shift in perspective illustrates
just one of Pamuk's larger themes: the role of art in society and religion,
oft-disputed on account of its inherent subjectivity.
As the mysterious events before and after the tragedy
develop, we find that Elegant Effendi has been at work on an important
and highly circumspect book commissioned by Ottoman Sultan Murat III.
He is only one of a handful of expert miniaturists who have been selected
to realise the Sultan's masterwork, which, it is hoped, will incorporate
and surpass the work of the Frankish masters. These "infidel"
painters have adopted the practice of representational art, a style first
encountered by the appointed head of these miniaturists, Enishte Effendi,
on an ambassadorial trip to Venice. These Western artists do not render
the essence of what they are painting--for instance, the idea of the perfect
tree--but rather an exact likeness of the thing itself. Furthermore, the
perspectival shift of representational art lowers the central focal point
to the level of the artist himself, not as Allah would see it from the
heavens. Therefore the Western style causes trouble on two counts. In
terms of physical execution, it creates additional problems of dimension
and painstaking detail. Ideologically, it runs entirely antithetical to
the lessons of the Great Masters; that is, the Persian miniaturists who
began and perfected the Islamic method of drawing.
The Sultan's book and the new style therein become an
issue of gross debate among the more traditional Islamic miniaturists,
agitating the internal dynamic of the coterie because it raises important
questions among them about the very nature of their profession. Style,
for one, is called into question. Is it a subtle display of individuality,
and later a path to recognition and immortality? Or is it merely the intrusion
of ego upon one's work? One character suggests that style is only an artist's
accumulated imperfections, while another counters that it gives a personal
depth to the work under scrutiny. Later we are confronted with the issue
of artistic influence and imitation. A passage by "Butterfly,"
one of three nicknamed master miniaturists, demonstrates how convincing
and nuanced these arguments can be:
"As long as the number of worthless artists motivated
by money and fame instead of the pleasure of seeing and a belief in their
craft, increases," I said, "we will continue to witness much
more vulgarity and greed akin to this preoccupation with style'
and signature.'" I made this introduction because this was
the way it is done, not because I believed what I said. True ability and
talent couldn't be corrupted even by the love of gold or fame. Furthermore,
if truth be told, money and fame are the inalienable rights of the talented,
as in my case, and only inspire us to greater feats.
By allowing his narrators to voice such diverse opinions,
Pamuk enables the reader to sympathise with every viewpoint, even those
with a less than noble worldview. (Incidentally, the chapters related
by the coffee-house storyteller--from Satan's point of view, to name just
one--are especially brilliant.) The most compelling arguments are to be
found in a series of episodes early in the novel, in which the central
characters relate a series of anecdotes designated Alif, Ba and Djim (later
appearing as Alif, Lam and Mim). Via this layered dialectical approach,
we come to see that art, much like life itself, is neither X nor Y, but
a more ambiguous Z. Art is the combination of tradition and progress,
vision and blindness--at once real and ideal, telluric and ethereal.
Well-crafted as it is, My Name Is Red is not without
its shortcomings. The book has an implausible pace: In one day, for example,
Black Effendi wins the heart of his beloved, conducts a series of bribes,
sails across the Bosphorous, secures a divorce through an extensive trial,
returns to a wedding with full procession, and goes about dressing and
cleaning a corpse. He even manages to squeeze in a haircut. The cumulative
events of this novel take place in the space of about one week, with a
hastily drawn epilogue that rockets ahead decades into the future, marring
an otherwise realistic tone and setting. Also, the revelation of the murderer
is haphazard. Clues and hypotheses keep the reader merely curious rather
than actively engaged; main suspects are left underdeveloped, their most
distinguishing traits omitted. In the end, the reader is led to suppose
that the killer's identity has been created--or possibly argued into being--rather
than existing from the outset. This results in an awareness of an author
at work, much like pulling back the curtain to reveal the puppeteer, limiting
the enjoyment of a well-constructed ruse.
Much like its primary subject, My Name Is Red operates
on many contrasting levels. In addition to an ingenious and engaging analysis
of art, the edges of the story bleed into the categories of murder mystery,
Islamic folklore, and historical novel. Thus metaphor builds upon metaphor,
establishing an intricate dialogue within the text that speaks to the
reader--made possible by the smooth and credible translation--as much
as it speaks to itself. And for the benefit of those like myself who need
a quick refresher course in Middle Eastern geography and historical highlights,
there are appendices that feature a historical chronology and a map of
the region.
If anything is to promote understanding between two
cultures that often see the other as antithetical, it will be a work like
My Name Is Red. Pamuk's clever ending, in which he identifies himself
as the author, resembles an O. Henry twist as closely as it mimics a standard
Islamic narrative device. Through a tale rich in the various shades of
human existence and vivid historical detail, this book portrays the small
gap between these two faiths more accurately than any current non-fiction
account.
|