|
Mannequin-Maker
Patrick Parrinder
The Black Book
by Orhan Pamuk, translated by Güneli Gün.
Faber. 400 pp., 3 July, 0 571 16892 2
A winter evening in Istanbul in the late Seventies.
Political murders, disappearances and torture are daily events, and a
military coup seems to be in the offing. Galip, a young lawyer whose speciality
is defending political prisoners, returns home to find that his wife Rüya
has left him. His instinctive response is to pretend that nothing has
happened - Rüya is simply too ill to leave the apartment or come
to the telephone. He then begins to scour the city looking for Her.
Galip's wife is also his cousin, and he soon discovers
that her half-brother, the much-admired Jelal, has also gone into hiding.
In a city of readers addicted to crime novels, newspapers and interpretations
of the Koran, Rüya is detective-story fan and Jelal a famous journalist.
The Black Book is crowded with the life of Istanbul streets, but it is
also a looking-glass novel of stories within stories. Pamuk's city is
both an Aladdin's Cave full of glittering signifiers, and an echo-chamber
where, wandering in disguise like Haroun-al-Raschid, the searcher encounters
phantoms of himself. Galip comes across other, devotees of Jelal's newspaper
column - a provincial barber, a discarded mistress, a retired colonel
dabbling in Sufism - who are also engaged in a relentless, perhaps sinister
pursuit of their hero. Thanks to his family connections, Galip steals
a march on his rivals by managing to locate his vanished cousin's secret
apartment. He moves into it. waiting for Jelal and Rüya to return,
and carries on the daily column in Jelal's name.
Jelal may have good reasons for lying low. He is an
essayist and storyteller rather than a political journalist -which is
hardly surprising in a country where, then and now, authors can face imprisonment
for exercising their right to political comment. Nevertheless, some readers
regard Jelal as a clandestine Communist, while others hold him responsible
for betraying a failed military coup several years earlier. To Galip,
Jelal and Rüya's disappearance is a personal enigma, a rebellion
against the claustrophobias of their ingrown family -a riddle that Galip
himself, and nobody else, is intended to solve. What makes The Black
Book so compelling is its author's ability to combine the anguished
cryptography and involuted narrative of the Post-Moderm detective novel
with the old-fashioned world of the knowable community and the family
saga. Pamuk's first, as yet untranslated, novel, Cevdet Bey and His
Sons (1982), traced the lives of a wealthy Istanbul family over three
generations. The events of The Black Book could be seen as resulting
from a basic cultural, moral and generational dysfunction in the bourgeois
family.
If so, the key to these social uncertainties may be
found in Jelal's newspaper columns, which are very different from anything
a popular journalist could get away with in Britain. A mixture of anecdotes,
reminiscences and teasing literary and philosophical speculation, they
appear in the novel as a series of alternating chapters, so that each
stage of Galip's search starts from, and leads towards, one of the texts
attributed to his cousin. Jelal's essays have always been scanned by his
more fanatical admirers for acrostics, riddles and secret clues, and Galip,
too, now approaches them as if they were written in code. From his obsessive
study of the columns themselves and of the notes, clippings, photographs,
discarded pieces and accumulated fan-mail that he finds in Jelal's apartment,
Galip learns to imitate his cousin's style and methods of work; in a certain
sense, he has become Jelal. But this does not necessarily mean that he
has cracked the code, or become more than a cipher in someone else's plot.
Galip comes to realise that most of Jelal's evocations
of modern Istanbul rely on tales adapted from earlier sources- from Dostoevsky
to the 12th-century Conference of the Birds and, inevitably, the
Arabian Nights - and that running through them is a thread of prophecies,
secret doctrines and centuries-old correspondences. In making these discoveries,
Galip resembles the protagonists of other well-known Post-Modern novels
- comparisons with writers such as Borges. Calvino, Eco and Pynchon have
become commonplace since The Black Book (first published in 1990)
came out in the present translation in the United States a year ago. Such
ready categorisations reflect the rise of the paranoid conspiracy novel
from its former pulp-fiction status to its present position as a staple
of the international avant garde, but it would be absurd to think of Pamuk
as merely repeating what had been earlier and more accessibly done in
the West. The Black Book is different from the European-American
novel of hidden conspiracies, and closer to one of its hidden sources.
The prominence in recent fiction of secret organisations
such as the Freemasons, Illuminati, Mafia and Templars would seem to reflect
a post-democratic, post-humanist awareness of the state and civil society
as battlegrounds criss-crossed by terrorist and counter-terrorist operations
and by the wars of hidden persuaders, criminal gangs, underground cabals
and the secret police. In what now seems the more innocent age of the
late Forties, the paranoid plot could be used by British writers like
Orwell and C.S. Lewis for straightforwardly satirical purposes. Early
readers of Nineteen Eighty-Four do not seem to have focused on
the difficulty of distinguishing between the Brotherhood, the underground
resistance movement that Winston Smith attempts to join, and the Inner
Party or secret organisation sustaining Big Brother himself. In Lewis's
thriller That Hideous Strength, we are in no doubt that NICE, the
Wellsian scientific research organisation dedicated to wiping out the
world of traditional beliefs, is diabolically and unambiguously nasty.
Later paranoid novels such as Pynchon's are far more nihilistic, revelling
in the confusion, duplicity and inherent schizophrenia of a world such
as Orwell had depicted.
In the Post-Modem detective story the hero is an undercover
agent charged with infiltrating the Brotherhood and discovering their
hidden knowledge, in the hope of thwarting the global conspiracy. The
fascination of the occult doctrines for their initiates lies largely in
the sense of secret power that they convey, (All this is a manifest perversion
of the traditional goal of occult researches, which was to study and revere
the divine wisdom.) Early in his quest Galip encounters Rüya's ex-husband,
who believes he has uncovered and frustrated a thousand-year-old conspiracy
- but his discoveries are irrelevant and he is dismissed as a harmless
madman. Galip himself slowly recognises that Jelal is a devotee of his
12th-century namesake Jelaluddin Rumi, the poet and Sufi mystic who founded
the Order of Whirling Dervishes. Rumi, like Jelal, was a conscious imitator
who believed that he could do no more than repeat other people's stories.
The wealth of allusions to Sufism and related Arabic and Persian traditions
will regrettably be lost on most Western readers - what they will find,
instead, are tantalising glimpses of one of the richest of the archaic
cultural sources of modern civilisation.
Although the founders of Sufism were poets and mystics,
they have been held responsible for the principal strands of occultism
and secret brotherhood in the West. Robert Graves, for example, asserted
that Freemasonry began as a Sufi sect and that both the Templars and medieval
practitioners of the 'black arts' such as Roger Bacon took their inspiration
from Sufi doctrines encountered in Palestine and Moorish Spain. According
to Graves, too, the word 'black' in this context signifies not evil but
wisdom - something which Pamuk doubtless had in mind in choosing the title
of The Black Book.
The Templar device of the Turk's or Saracen's head was
a symbol of wisdom, and not merely a way of boasting about the scalps
collected by the Crusaders. Pamuk's novel is haunted both by the idea
of people as mannequins or ciphers - one of its most attractive characters
is the old mannequin-maker whose marvellously realistic but unwanted creations
litter the catacombs and underground passages of the city -and by the
doctrines of Hurufism, a variant of Sufism which taught that the secret
of wisdom is to be found in the letters imprinted on people's faces, Galip
learns from Jelal's column to read the letters on other people's faces,
or at least on his own face seen in the shaving mirror. (He must first
surmount the difficulties caused by Kemal Ataturk's substitution of Latin
for Arabic script.) As he sets out on this process of discovery, Galip
for the first time receives a small, mysterious sign of encouragement.
'I was sent by Him. He has no desire at all for you to stray on the wrong
path and get lost, Galip is told as he inspects the underground mannequins.
Sufism is a creed of love, not of power, and Rumi's
greatest poems were inspired by his beloved, Shams of Tabriz. The two
lived together in Rumi's cell for six months, until Shams left without
warning for Damascus, where he was murdered soon afterwards. Rumi followed
in search of him, and Jelal points out in one of his columns that the
poet's adventures in Damascus were equivalent to the stages undergone
by a traveller on the Sufi path to enlightenment. Another of Jelal's pet
theories posits a series of occult correspondences between the street
plans of Istanbul, Damascus and Cairo: all three are in essence one and
the same city. Galip concludes that his search for Jelal and Rüya
is meant to be following a parallel path to Rumi's, with Jelal as his
invisible guide - which perhaps explains his feeling of being watched
every time that he goes out on the street.
One of Rumi's parables, not reproduced in Pamuk's novel,
teaches that the seeker must forego his own personality and submerge his
identity in that of his master. His purpose is to become the master This
parable proves a template for reading not only The Black Book,
which openly acknowledges its debt to Sufi doctrine, but such modern Western
classics as The Waste Land and Heart of Darkness. In Conrad's
tale, Marlow is the true seeker who fights off rival claimants such as
the Harlequin and the Intended on the grounds that he can better understand
Kurtz, the master to whom he attributes ultimate wisdom. The tragedy
is that Marlow comes too late and that Kurtz's insight - if that is what
it is - crumbles to dust in Marlow's hands. The. Black Book, in a very
different key, also ends with a tragedy - a political murder outside Aladdin's
store, on the street where Galip is staying, which he may have caused
and of which he may have been the intended victim. The murder is left
unresolved, but Galip is the seeker who comes too late.
The seeker is an impostor, who pretends to a knowledge
and an identity that are not his, but he is also a lover who seeks to
merge himself in the beloved. In one of the The Black Book's most
appealing (though least likely) scenes, Galip impersonates Jelal in an
interview for a BBC documentary. He holds the television crew entranced
while he narrates three times, on camera - and in Turkish - the 8000-word
'Story of the Prince'. In the tale the reclusive prince banishes all visitors
and burns his books, furniture and clothing in an attempt to rid himself
of external influences and become truly himself; but he is terrified by
the silence of his mind. At another moment, one of Pamuk's characters
echoes the familiar observation that the wish to take on a false identity
is a product of political oppression in Third World societies: 'In the
land of the defeated and oppressed, to be is to be someone else. I am
someone else; therefore, I am.' Both statements offer us partial truths
about Galip's needs: his desire to overcome impotence, failure and personal
toss, his fear of inner nullity. But there is another side to the novel,
which nurtures feelings of hope or, at least, the possibility of freedom.
Since The Black Book is obliquely, not
directly, political, it is left to the glib BBC interviewer, with her
thumbnail sketch of the last Ottoman sultans, the clandestine Turkish
Communist Party, Atatürk's legacy and the rise of Islamic fundamentalism,
to sum up the determining social forces in Istanbul in the late Seventies.
In the midst of Galip's exposition of Hurufism, we are told of various
kinds of people whose faces are no longer legible because the letters
have been obliterated; among these are 'Kurdish rebels where the letters
on their faces had been burned away by napalm'. Earlier this year, Orhan
Pamuk was taken to court for contributing to a book of essays on freedom
of thought, and he was also subjected to public attacks for speaking out
against the Kurdish war. The tale he tells in The Black Book is
not so enchanting that it omits to remind us of the sadness of modern
Istanbul, and the miseries of its poor. Writing, Galip confesses at the
end (now finally speaking in the first person), is his 'sole consolation';
and one of the first columns he wrote in Jelal's name was a passionate
loveletter to Rüya.
|